学术传承、文明互鉴与话语构建——曹顺庆中文研究生人才培养的理念创新与实践
DOI:
作者:
作者单位:

四川大学文学与新闻学院 ( 成都 610207)

作者简介:

张帅东, 四川大学文学与新闻学院助理研究员 ( 成都 610207)

通讯作者:

中图分类号:

G40-01

基金项目:

四川大学‘创新2035先导计划-文明互鉴与全球治理研究; 国家社会科学基金重大项目东方古代文艺理论重要范畴、话语体系研究与资料整理(19ZDA289);


Academic Inheritance Mutual Learning among Civilizations and Discursive Construction—Cao Shunqings Conceptual Innovation and Practice onthe Cultivation of Chinese-Major Graduate Students
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    2023年,曹顺庆教授团队完成的学术传承、文明互鉴与话语构建——中文研究生人才培养理念创新与实践项目荣获了高等教育国家级教学成果二等奖。直面如何提升研究生培养质量这一关乎中华民族伟大复兴的重要议题,该成果对现有的人才培养机制进行了深入反思,创造性地提出了学术传承、文明互鉴、话语构建的育人理念。在40年的教学实践里,曹顺庆教授传承四川大学的严谨学风,推进中西融通的育人举措,提出变异学的原创理论,克服学术研究对西方话语的过度依赖,并开启了比较文学中国学派的建设之路。他成功培养了三百多位研究生拔尖创新人才,探索出高校中文研究生人才培养的新模式。

    Abstract:

    This article provides a general review of Professor Cao Shunqing?s teaching and academic accomplishments over the last 40 years by an introduction to the project Academic Inheritance Mutual Learning among Civilizations and Discursive Construction The Conceptual Innovation and Praxis on the Cultivation of Chinese-Majored Graduate Students. The scale of Chinas graduate education has doubled over the past decade, and the general level of modern education has been improved above the average, which made quality a core issue for the talent cultivation at present. Cao argues that the graduate students majoring in Chinese however are now commonly suffering from the lack of basic training weak ability in mutual learning among civilizations and over-reliance on Western discourse. In response to this predicament Cao carried out 15 projects of educational reform successively through which he has gained abundant experience. In his forty-year career he has been the tutor of more than 300 brilliant graduate students some of whom have grown to be winners of the National Labour Day Medal various kinds of national Top-notch Talent senior professors and so on. As an exemplary teacher of moral integrity, Cao has been known for his rigorous scholarship at Sichuan University. He points out that the emphasis on academic inheritance is a historical return to the universal law of education, and it will lead to a profound reflection on the assembly-line talent cultivation pattern pursued by modern universities. As another principle in Cao's educational idea,mutual learning among civilizationsis a theme of the times for cultivating outstanding Chinese postgraduates as well as the pursuit of the Chinese program at Sichuan University. The definition of civilization ,the concept of global transmission of civilizations, and the writing of the history of civilization were once dominated by Western scholars,whose obvious Western centrism obscured the real involvement of other civilizations in human history. Cao therefore realized that comparative literature should not serve as an institutionalized tool for the West to exert its influence globally. He proposes the idea of establishing the Chinese School of Comparative Literature to expand our academic horizons. In terms of comparative literature, Cao pointes out that a severe situation we were confronted with was the lack of a theory for research and teaching practice which is indeed relevant to the needs of our country. Centering on the theoretical construction of Comparative Literature as a discipline,he puts forward the Variation Theory, which has been widely accepted by international academia as an original Chinese discourse, breaking through the so called hegemony articulated by David Damrosch. By now Variation Theory has been extensively applied to the practice of graduate students? teaching and academic guidance. Faced with the significance issue of improving the quality of talent cultivation, which is vital to the great rejuvenation of the Chinese nation, Cao reflects on the existing graduate education mechanism and creatively puts forward the idea of academic inheritance,mutual learning among civilizations, and discursive construction. This project serves the national strategy of building top-level higher education and continuing the comprehensive educational reform. Cao's successful experience provides a model that can be drawn upon for the cause of China's higher education in the liberal arts.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2024-01-08
  • 出版日期: