Abstract:Celebrated scholars of Jin dynasty are quite particular about the linguistic characteristics during Qingtan (清谈), which makes Yueyan (约言) one of the necessary conditions for ideal talk exerting a significant influence on literature of that period. The argument's emphasis on Yueyan (约言) was earlier reflected in the famous scholars in Luoyang ,represented by Le Guang and Ruan Zhan,among others. It derives both from the speech tradition of the Chinese argument, which emphasizes lizu zezhi (理足则止) and buwu fanci (不务烦辞), and from the impact of the Chinese translations of Buddhist scriptures such as Praj?ā-pāramitā (《般若经》) and Vimalakīrti-nirdes'a 《维摩诘经》) in the Western Jin dynasty. Of the two sources ,the latter's speculative view ,which transcends the language concept, directly affects the evaluation criteria of the stylistics of the Eastern Jin dynasty and the Southern and Northern dynasties for Jingyue( 精约) and Fanru (繁缛).